Arabic |
has gloss | ara: بنجلاديش الذهبية هو النشيد الوطني البنجلاديشي كتب في 1907 على يد رابيندراث تاجور واعتمد كنشيد وطني في 1972 . |
lexicalization | ara: نشيد بنغلاديش الوطني |
Belarusian |
has gloss | bel: Ама́р шона́р Бангла́ (, што значыць «Мая залатая Бэнгалія») — нацыянальны гімн Банґлядэшу. Гэтая песьня была напісаная бэнгальскамоўным індыйскім паэтам Рабіндранатам Тагорам у 1906 годзе. Яна была абвешчаная нацыянальным гімнам Банглядэшу 13 студзеня 1972 году. Тагор таксама аўтар нацыянальнага гімну Індыі — Джана гана мана. |
has gloss | bel: АМАР ШОНАР БАНГЛА (бенг. আমার সোনার বাংলা, што значыць "Мая залатая Бенгалія") — дзяржаўны гімн Бангладэш. Гэтая песня была напісаная бенгальскамоўным індыйскім паэтам Рабіндранатам Тагорам у 1906. Яна была абвешчаная нацыянальным гімнам Бангладэш 13 студзеня 1972. "Амар шонар Бангла" выконваецца і ў Заходняй Бенгаліі, але не мае там афіцыйнага статусу. Тагор таксама з'яўляецца аўтарам дзяржаўнага гімну Індыі — Джана гана мана. |
lexicalization | bel: Амар шонар Бангла |
Bengali |
has gloss | ben: আমার সোনার বাংলা বাংলাদেশের জাতীয় সঙ্গীত। এ গানের রচয়িতা ও সুরকার রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর। ১৯০৫ সালে বঙ্গভঙ্গ আন্দোলনের পরিপ্রেক্ষিতে এই গানটি রচিত হয়েছিল। এর প্রথম দশ লাইন ১৯৭২ সালে সদ্যগঠিত গণপ্রজাতন্ত্রী বাংলাদেশ রাষ্ট্রের জাতীয় সংগীত হিসেবে নির্বাচিত হয়। |
lexicalization | ben: আমার সোনার বাংলা |
Catalan |
has gloss | cat: Amar Sonar Bangla (La meva Bengala Daurada) és l'himne nacional de Bangladesh. Escrit i compost pel poeta Rabindranath Tagore, va ser adoptat el 1972. |
lexicalization | cat: Amar Shonar Bangla |
Czech |
has gloss | ces: Bengálskou hymnou je píseň Amar Shonar Bangla (česky Mé zlaté Bengálsko). Autorem hudby i textu je básník a skladatel Rabíndranáth Thákur, nositel Nobelovy ceny za literaturu v roce 1913, který je také autorem hudby a textu indické hymny. Píseň byla napsána v roce 1906 v období Bangabhanga - rozdělení Bengálska, kdy bylo Bengálsko britskou vládou rozděleno podle náboženství. Píseň měla podpořit jednotného ducha Bengálska. |
lexicalization | ces: Bengálská hymna |
German |
has gloss | deu: Amar Sonar Bangla (Bengalisch: , ; dt.: Mein goldenes Bengalen) ist die Nationalhymne von Bangladesch. Text und Musik stammen von Rabindranath Thakur. Die Nationalhymne wurde 1972, kurz nach der Unabhängigkeit, eingeführt. |
lexicalization | deu: Amar Sonar Bangla |
Dhivehi |
has gloss | div: އަމަރް ޝޮނަރް ބަންގްލާ މިއީ ބަންގާޅުގެ ޤައުމީ ސަލާމެވެ. މި ޤައުމީ ސަލާމް ލިޔުއްވީ ރަބިންދްރަނާތު ޓޭގޯރ އެވެ. |
lexicalization | div: އަމަރް ޝޮނަރް ބަންގްލާ |
Modern Greek (1453-) |
has gloss | ell: Amar Shonar Bangla (Χρυσή μου Βεγγάλη) (στη γλώσσα Bangla:আমার সোনার বাংলা) είναι ένα τραγούδι του 1906 με συνθέτη και στιχουργό τον Ραμπιντρανάθ Ταγκόρ. Οι πρώτοι 10 στίχοι καθιερώθηκαν το 1972 ως ο εθνικός ύμνος του Μπανγκλαντές. |
lexicalization | ell: Amar Shonar Bangla |
Finnish |
has gloss | fin: Amar Sonar Bangla ("Kultainen Bengalini") on Bangladeshin kansallislaulu. Laulun on säveltänyt ja sanoittanut maailmankuulu runoilija Rabindranath Tagore vuonna 1906. Hän sävelsi ja sanoitti myös Intian kansallislaulun. Väliaikainen hallitus julisteti laulun Bangladeshin kansallislauluksi maan itsenäistyttyä vuonna 1971, ja päätös vahvistettiin 13. tammikuuta 1971. Perustuslain mukaan vain laulun 10 ensimmäistä säettä ovat kansallislaulun asemassa. Englantilaisen käännöksen on laatinut Syed Ali Ahsan. |
lexicalization | fin: Amar Sonar Bangla |
French |
has gloss | fra: Amar Shonar Bangla est lhymne national du Bangladesh, adopté lors de lindépendance en 1971. Les paroles ont été composées par Rabîndranâth Tagore. |
lexicalization | fra: Amar Shonar Bangla |
Hebrew |
has gloss | heb: אמור שונאר באנגלה (בנגלדש המוזהבת שלי) הוא ההמנון הלאומי של בנגלדש. השיר נכתב והולחן על ידי רבינדרנת טאגור. השיר נכתב בשנת 1906 במהלך החלוקה של בנגאל בשנת 1905 – כאשר בנגלדש חולקה לשני חלקים על ידי הממשלה הבריטית בהתבסס על דת. השיר הזה, יחד עם קומץ נוספים, נכתב כדי לעורר מחדש את רוח האחדות של בנגלדש. |
lexicalization | heb: המנון בנגלדש |
Hindi |
has gloss | hin: अमार शोनार बांग्ला (मेरा सोने का बंगाल या मेरा सोने जैसा बंगाल), बांग्लादेश का राष्ट्रगान है, जिसे गुरुदेव रवींद्रनाथ टैगोर ने लिखा था। यह बांग्ला भाषा में है। गुरुदेव ने इसे बंग भंग के समय सन १९०६ में लिखा था जब मजहब के आधार पर अंग्रेजों ने बंगाल को दो भागों में बांट दिया था। यह गीत बंगाल के एकीकरण के लिये माहौल बनाने के लिये लिखा गया था। |
lexicalization | hin: आमार शोनार बांग्ला |
Hungarian |
lexicalization | hun: Banglades himnusza |
Indonesian |
has gloss | ind: Amar Sonar Bangla (Bengal keemasan) adalah lagu kebangsaan Bangladesh. Ia dikarang oleh penyair terkenal Rabindranath Tagore dan diresmikan pada tahun 1972. |
lexicalization | ind: Amar sonar bangla |
Italian |
has gloss | ita: Amar Shonar Bangla (Mio Bengala dorato) (Bangla: আমার সোনার বাংলা) è una canzone scritta 1906 e composta dal poeta Rabindranath Tagore, le prime dieci righe, di cui sono stati adottati nel 1972 come inno nazionale del Bangladesh. |
lexicalization | ita: Amar Shonar Bangla |
Javanese |
has gloss | jav: Amar Sonar Bangla iku lagu kabangsané Bangladesh. |
lexicalization | jav: Amar Sonar Bangla |
Japanese |
has gloss | jpn: 我が黄金のベンガルよ(わがおうごん-)はバングラデシュの国歌。作詞はラビンドラナート・タゴールで、彼はインド国歌も作詞している。下記に歌詞と曲を掲載する。 |
lexicalization | jpn: バングラデシュの国歌 |
lexicalization | jpn: 我が黄金のベンガルよ |
Korean |
has gloss | kor: 아마르 쇼나르 방글라 (나의 금빛 방글라) 는 방글라데시의 국가이다. 라빈드라나트 타고르가 직접 작사, 작곡을 하였다. |
lexicalization | kor: 방글라데시의 국가 |
Limburgan |
has gloss | lim: Amar Sonar Bangla is 't volksleed van Bangladesh |
lexicalization | lim: Amar Sonar Bangla |
Lithuanian |
has gloss | lit: Bangladešo himnas yra giesmė „Mano auksine Bengalija“ (Amar šonar Bangla/আমার সোনার বাংলা). |
lexicalization | lit: Bangladešo himnas |
Literary Chinese |
has gloss | lzh: 金孟加拉 (孟加拉語:,<i style="font-family:,sans-serif">Amar Shonar Bangla),詩歌也,印度詩人泰戈爾所書,成於一九零六年,勉國人同心同德,莫之分也。 |
lexicalization | lzh: 金孟加拉 |
Malay (macrolanguage) |
has gloss | msa: Amar Sonar Bangla (Bengal keemasan) adalah lagu kebangsaan Bangladesh yang dikarang oleh Rabindranath Tagore, penyair terkenal, dan dijadikan rasmi pada tahun 1972. |
lexicalization | msa: Amar Sonar Bangla |
Dutch |
has gloss | nld: Amar Sonar Bangla is het volkslied van Bangladesh |
lexicalization | nld: Amar sonar bangla |
Norwegian |
has gloss | nor: Amar Sonar Bangla («Mitt gyldne Bengal») (bangla: আমার সোনার বাংলা) er nasjonalsangen til Bangladesh. Sangen ble opprinnelig skrevet og komponert i 1906 av dikteren Rabindranath Tagore, og i 1972 ble de ti første linjene til Bangladeshes nasjonalsang. |
lexicalization | nor: Amar Sonar Bangla |
Polish |
has gloss | pol: Amar Sonar Bangla (Mój złoty Bengal) to hymn państwowy Bangladeszu. Został przyjęty 13 stycznia 1972 roku. Muzykę i słowa napisał Rabindranath Tagore. |
lexicalization | pol: Hymn Bangladeszu |
Portuguese |
has gloss | por: "Amar Sonar Bangla" é o hino nacional do Bangladesh. Foi escrito e composto pelo poeta Rabindranath Tagore, e foi adoptado em 1972. |
lexicalization | por: Amar Shonar Bangla |
lexicalization | por: Hino nacional do Bangladesh |
Moldavian |
has gloss | ron: Amar Sonar Bangla este imnul naţional din Bangladesh. |
lexicalization | ron: Amar sonar bangla |
Russian |
has gloss | rus: Гимн Бангладеш — композиция под названием «Моя золотая Бенгалия» (в оригинале — , транслитерируется как Амар Шонар Бангла). Автор слов и музыки — поэт Рабиндранат Тагор. Гимн был принят в 1972 году, после обретения Бангладеш независимости. |
lexicalization | rus: Гимн Бангладеш |
Castilian |
has gloss | spa: Amar Sonar Bangla (Mi Bengala Dorada) es el himno nacional de Bangladesh. Escrito y compuesto por el poeta Rabindranath Tagore, fue adoptado en 1972. El autor es escritor del movimiento Brahmo Samaj (pero luego convertido al hinduismo), y el primer asiático en ganar el premio Nobel de literatura. Es ahora el himno nacional de Bangladés. |
lexicalization | spa: Amar Sonar Bangla |
lexicalization | spa: Himno Nacional |
Serbian |
has gloss | srp: Амар шонар Бангла (Мој златни Бенгал) је химна Бангладеша од 1972. године. |
lexicalization | srp: Химна Бангладеша |
Swedish |
has gloss | swe: Amar Sonar Bangla (bengali Mitt gyllene Bangladesh) är sedan 1972 Bangladeshs nationalsång. Rabindranath Tagore skrev text och musik. |
lexicalization | swe: Amar Sonar Bangla |
Tamil |
has gloss | tam: அமர் சோனர் பங்களா (எனது தங்க வங்கமே) எனத் தொடங்கும் பாடலை 1906 ஆம் ஆண்டு வங்கப் புலவர் இரவீந்திரநாத்துத் தாகூர் எழுதினார். 1905 ஆம் ஆண்டு நடந்த வங்கப் பிரிவினைக்குப் பின் இப்பாடல் எழுதப்பட்டது. 1972 ஆம் ஆண்டு வங்கத்தேசம் பாகிசுதானிடம் இருந்து விடுதலை பெற்றது. அப்போது இப்பாடலின் முதல் பத்து வரிகளைத் தமது நாட்டுப்பண்ணாக வங்கத்தேசம் அறிவித்தது. சன கண மன எனத் தொடங்கும் தாகூரின் பாடல் இந்தியாவின் நாட்டுப்பண் என்பது குறிப்பிடத்தக்கது. |
lexicalization | tam: அமர் சோனர் பங்களா |
Tajik |
has gloss | tgk: Суруди миллии Бангладеш — композитсияи «Банголияи тиллоии ман» (банголӣ আমার সোনার বাংলা, яъне Амар Шонар Бангла) мебошад. Муаллифи матн ва оҳанг — шоир Робиндронат Тагор мебошад. Суруди миллӣ соли 1972, баъди соҳибистиқлол шудани Бангладеш қабул гардидааст. |
lexicalization | tgk: Суруди миллии Бангладеш |
Thai |
has gloss | tha: อามาร์ โชนาร์ บังกลา (เบงกาลี: আমার সোনার বাংলা) หรือ "บังกลาแดนทองของข้า" เป็นบทเพลงภาษาเบงกาลีซึ่งรพินทรนาถ ฐากูร กวีรางวัลโนเบลชาวเบงกอล ได้ประพันธ์ขึ้นเมื่อ พ.ศ. 2449 เนื้อร้องในสิบบทแรกของเพลงนี้ได้มีการนำมาใช้เป็นเพลงชาติของประเทศบังคลาเทศเมื่อปี พ.ศ. 2515 หลังจากประเทศบังกลาเทศได้รับเอกราชจากประเทศปากีสถานอย่างเป็นทางการในปี พ.ศ. 2514 (เดิมบังกลาเทศเป็นส่วนหนึ่งของปากีสถานที่เรียกว่า "ปากีสถานตะวันออก" หลังจากแยกตัวจากอินเดียในปี พ.ศ. 2490) คำแปลของเพลงในที่นี้ได้แปลจากคำแปลภาษาอังกฤษฉบับทางการ ซึ่งแปลโดย ไซเอ็ด อาลี อาห์ซัน (Syed Ali Ahsan) |
lexicalization | tha: อามาร์ โชนาร์ บังกลา |
Turkish |
has gloss | tur: Amar Shonar Bangla Altın Bangladeşim (Bengali dilinde: আমার সোনার বাংলা ) Bangladeşin milli marşıdır. Söz ve beste Rabindranath Tagoreye aittir. 1972de Bangladeşin bağımsızlığından sonra uyarlanmıştır. |
lexicalization | tur: Amar Sonar Bangla |
Chinese |
has gloss | zho: 金色的孟加拉 (孟加拉語:)是一首由印度著名詩人泰戈爾作詞並譜曲的歌曲 (他也是印度國歌的作者),成於1906年,即孟加拉被分成兩份後不久,這是他一系列勸勉孟加拉人團結一致的作品之一。 |
lexicalization | zho: 金色的孟加拉 |