Bavarian |
has gloss | bar: DSchdum is dés wichdigste Zimma fu am Bauanhof, wås glaichzaitig dKuchi und sWohnzimma is. Dés Woat kimd fum åidhochdaidschn stuba, wås so fü wia Bådhaus oda hoazboare Kãmma hoast und wås dãn schbéda im Mitlhochdaidschn zu stube woan is und im Boarischn zu Stubn/Stubm/Schdum, jé nåch Schraibwais, und wiakli woa de Schdum in am Bauanhof fria oft sõanzige Zimma dés ghoazt woan is. S'Hoiz woa knåp und Koin woa daia und déswéng håd ma gschboad und blos õa Kãmma ghoazt und so håd si im Winta a ois in dém õam Zimma ågschbüd. Doat han ole bainãnd ghukt und hãm kocht, gschnizt, Hãndoawad gmåcht, géssn und drunga oda a musiziad und gsunga. |
lexicalization | bar: Schdum |
German |
has gloss | deu: Stube bezeichnet etymologisch einen warmen Wohnraum (das Wort ist verwandt mit engl. stove Ofen). Die Stube war früher oft der wichtigste Raum in einer Wohnung oder einem Wohnhaus. Insbesondere im Winter war die Stube oft das einzige heizbare Zimmer und somit der Hauptaufenthaltsort der Bewohner. Je nach Umständen kann die Stube ein eigenständiges Wohnzimmer, eine Wohnküche oder eine Küche sein. |
lexicalization | deu: Stube |
Italian |
has gloss | ita: La Stube o Stua è una stanza completamente rivestita in legno, tipica delle zone alpine quali la Valtellina, l'Alto Adige o il Trentino . |
lexicalization | ita: Stube |
Polish |
has gloss | pol: Izba, istba – w języku staropolskim pierwotnie nazwa komórki, łaźni, następnie nabrała znaczenia jako nazwa całej chaty, składającej się kiedyś z jednej izby. |
lexicalization | pol: izba |
Slovak |
has gloss | slk: Izba je obytná miestnosť v dome, byte. Pretože je obývaná býva vykurovaná pecou alebo krbom, v súčasnosti centrálnym vykurovaním. Jej funkčnosť dopĺňa nábytok a býva ozdobená obrazmi, kvetmi, atď. |
lexicalization | slk: Izba |