e/Hangul consonant and vowel tables

New Query

Information
has glosseng: The following are tables on the jamo of Hangul consonants and vowels, with the original forms in blue at the first row, and their derivatives (in form and having additional sounds) in the following rows. They are separated into tables of initials, vowels and finals. Jamo are romanized according to the Revised Romanization's transliteration rules. Thus, the table should not be used for normal transcription of Korean language, as sound changes must be observed.
lexicalizationeng: Hangul consonant and vowel tables
instance of(noun) the conventional characters of the alphabet used to represent speech; "his grandmother taught him his letters"
letter of the alphabet, alphabetic character, letter
Meaning
German
has glossdeu: Die 51 jamo (wörtlich „Mütter der Buchstaben/Schriftzeichen“, auch natja genannt) sind die im 15. Jahrhundert geschaffenen Buchstaben einer Hangeul genannten Alphabetschrift, die heute zum Schreiben des Koreanischen verwendet wird. __TOC__ <blockquote style="background: white; border: 1px solid black; padding: 1em;"> Im folgenden sind die Wörter „Konsonant“, „Vokal“ und „Silbe“ eher in (ortho-)graphischer als phonetischer Hinsicht zu verstehen.Diese ungenauen Begriffe ersetzen aus Platzgründen genauere Beschreibungen. Vergleichbar wäre in bezug auf die deutsche Schrift die Bezeichnung des r als Konsonantbuchstabe trotz nicht konsonantischer Aussprache beispielsweise im Wort „er“.
lexicalizationdeu: jamo
Indonesian
has glossind: Di bawah ini tabel konsonan dan vokal jamo Hangul, aslinya diwarnai biru pada baris pertama, sedangkan turunannya (dalam bentuk dan suara tambahan) pada baris selanjutnya. Tabel dipisahkan jadi tabel di depan, vokal serta di belakang. Jamo diromanisasi berdasar pada aturan transliterasi Romanisasi yang direvisi. Maka dari itu, tabel ini tidak untuk dipakai untuk transkripsi Bahasa Korea, sebab perubahan suaranya harus diobservasi terlebih dahulu.
lexicalizationind: Tabel konsonan dan vokal Hangul
Korean
has glosskor: 한글 낱자 또는 자모(子母)는 한글의 닿소리와 홀소리를 같이 이르는 말이다.
lexicalizationkor: 한글 낱자
Macedonian
has glossmkd: Ова е листа на хангул самогласки и согласки. Оригиналната форма е во сина прва редица и останатите варијанти во следните редови. Пранскрипцијата е направена спрема корејската официјална транскрипција.
lexicalizationmkd: Листа на хангул согласки и самогласки
Sundanese
has glosssun: Di handap ieu tabel konsonan jeung vokal jamo Hangul, nu aslina dibiruan dina baris munggaran, sarta turunannana (dina wangun sarta boga sora tambahan) dina baris satuluyna. Dipisahkeun jadi tabel munggaran, vokal jeung panungtungan. Jamo diromanisasi dumasar kana aturan transliterasi Romanisasi nu dirévisi. Ku kituna, tabel ieu ulah dipake keur transkripsi Basa Koréa, sabab parobahan sorana kudu ditalungtik heula.
lexicalizationsun: Tabel konsonan jeung vokal Hangul
Thai
lexicalizationtha: ตารางอักษรฮันกึล
Vietnamese
has glossvie: Sau đây là các bảng phụ âm và nguyên âm jamo Hangul, với nguyên thể màu xanh lơ ở hàng đầu tiên, và các phái sinh của chúng (có thêm thanh âm) nằm ở các hàng sau. Chúng được chia thành các bảng sơ thanh, nguyên âm và chung thanh.
lexicalizationvie: Bảng phụ âm và nguyên âm Hangul
Chinese
has glosszho: 韩语字母(),或称朝鲜语字母(),朝鲜民主主义人民共和国和大韩民国称“”(jamo,字母)分初聲、中聲及終聲三類,初聲和終聲是子音,中聲是母音。基本上這些字母都是由更基本的元素組成。以下各表中,蓝色的是字母,下面的是发音。注意:韩语的初声字母表跟终声的字母表是有分别的。字母都以“”排行。
lexicalizationzho: 韩语字母
Media
media:imgEo-ye.png
media:imgHan in Hangeul.png
media:imgTogil.png

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint