Asturian |
has gloss | ast: El términu instrumentu pue cincar sobre: |
lexicalization | ast: instrumentu |
Czech |
has gloss | ces: Slovo instrument, zastarale též instrumentum (hovorově či nářečně inštrument) je nejednoznačné : |
lexicalization | ces: instrument |
Danish |
has gloss | dan: Instrument (af latin instrumentum "redskab", "udstyr") har flere betydninger: |
lexicalization | dan: instrument |
Finnish |
has gloss | fin: Instrumentti tarkoittaa välinettä, esimerkiksi seuraavia: * Avaruutta tutkivan avaruusaluksen tieteellinen mittalaite. * Muu tieteellinen mittalaite, jollaisia voidaan kutsua myös ilmaisimiksi tai detektoreiksi jne. * Lääketieteellinen, esimerkiksi kirurgiassa käytettävä väline. * Musiikissa käytettävä soitin. |
lexicalization | fin: Instrumentti |
French |
has gloss | fra: Un instrument est un objet fabriqué en vue dune utilisation particulière, généralement manuelle : * loutil, utilisé manuellement, est destiné à transformer lobjet de travail ; * un instrument de chirurgie est un instrument utilisé pour des opérations de chirurgie ; * un instrument de musique est un instrument destiné à produire des sons de hauteur, timbre, et intensité variées. * un instrument de bord (ou instrument de vol) est un dispositif destiné à visualiser des informations au conducteur dune machine, léquipage dun aéronef etc. * un instrument de mesure * un instrument d'optique. * en finance, un instrument financier est un titre ou un contrat. |
lexicalization | fra: instrument |
Galician |
has gloss | glg: Un instrumento é unha ferramenta, mais pode referirse a moitos ámbitos diversos: * Instrumento musical é calquer obxecto cuxa función e tocar música. * Instrumento de medida é un obxecto ou mecanismo cuxa función é facer medicións. * Instrumento de tortura é un obxecto ou mecanismo parar torturar. * Instrumento financeiro é un documento empregado para documentar formalmente unha transacción financeira. * Instrumental médico son os instrumentos empregados en medicina. |
lexicalization | glg: Instrumento |
Croatian |
has gloss | hrv: Instrument - sprava ili alat koji pomaže čovjeku. |
lexicalization | hrv: instrument |
Italian |
has gloss | ita: Lo strumento è un mezzo atto a svolgere varie attività: unarte, un mestiere, una misura. Lo strumento in genere aiuta luomo al conseguimento di un qualcosa, in base al suo utilizzo. |
lexicalization | ita: strumento |
Latin |
has gloss | lat: Instrumentum est: #Instrumentum musicum #Instrumentum computatorium #Instrumentum rusticum #in lingua Latina recenti tabula, scripta, documentum, exempli gratia instrumentum Pacis Osnabrugensis et instrumentum Pacis Monasteriensis. |
lexicalization | lat: Instrumentum |
Dutch |
has gloss | nld: Een instrument is een stuk gereedschap -meestal niet elektronisch- met een specifieke functie. |
lexicalization | nld: instrument |
Norwegian Nynorsk |
has gloss | nno: Eit instrument (frå latin instrumentum) er eit konkret eller abstrakt verkty ein brukar for å utføra ikkje-mekaniske oppgåver. |
lexicalization | nno: instrument |
Norwegian |
has gloss | nor: Et instrument (fra latin instrumentum) er et konkret eller abstrakt verktøy en bruker for å se, måle eller produsere noe. Som regel fungerer et instrument som et mellomledd og et middel for å oppnå noe man ellers vanskelig kunne fått til. Dermed kan et instrument sies å være noe som forenkler en vanskelig oppgave, eller noe som muliggjør noe som ellers ville vært umulig. |
lexicalization | nor: instrument |
Polish |
lexicalization | pol: instrument |
Portuguese |
has gloss | por: Instrumento pode ser: |
lexicalization | por: instrumento |
Moldavian |
lexicalization | ron: Instrument |
Castilian |
has gloss | spa: El término instrumento puede referirse a: |
lexicalization | spa: instrumento |