e/Night markets in Taiwan

New Query

Information
has glosseng: Night markets in Taiwan are street markets in Taiwan that operate in urban or suburban areas. They are similar to those in areas inhabited by ethnic Chinese, such as Southeast Asia. A few such as Huaxi Street Tourist Night Market (or Snake Alley) utilize purpose-built marketplaces but most occupy either sidewalks (pavements) adjacent to streets or entire streets that are normal thoroughfares by day. Some night markets in smaller side streets or lanes feature retractable roofs. Most of the markets operate daily and feature a mixture of individual stalls hawking clothing, consumer goods, xiaochi (snacks or fast food; siaochi in Tongyong), and specialty drinks. The atmosphere is usually crowded and noisy with hawkers shouting and fast-paced music playing over loudspeakers.
lexicalizationeng: Night markets in taiwan
lexicalizationeng: Night markets of Taiwan
subclass ofc/Visitor attractions in Taiwan
has instancee/Fengjia Night Market
has instancee/List of night markets in Taiwan
has instancee/Liuhe Night Market
has instancee/es/Mercado Nocturno de Luodong
has instancec/zh/台北夜市
has instancee/zh/台中忠孝夜市
has instancee/zh/基隆廟口
has instancee/zh/新營夜市
Meaning
German
has glossdeu: Die Nachtmärkte in Taiwan sind mit den Nachtmärkten in China, Hong Kong, Macau, Singapur, Malaysien, Thailand und den Chinatowns vergleichbar.
lexicalizationdeu: Nachtmärkte in Taiwan
Castilian
has glossspa: Los mercados nocturnos de Taiwán son mercados callejeros que funcionan en zonas urbanas o suburbanas de Taiwán. Son parecidos a los existentes en zonas habitadas por los chinos han, como el sureste de Asia. Unos pocos de estos mercados, como el Mercado Nocturno Callejero de Huaxi (o Callejón de la Serpiente) emplean mercados expresamente construidos para ellos, pero la mayoría ocupan aceras adyacentes a las calles o calles completas que durante el día permanecen libres y abiertas al tráfico. Algunos mercados nocturnos en callejones pequeños cuentan con techos retráctiles. La mayoría de estos mercados funcionan diariamente e incluyen una mezcla de puestos de vendedores callejeros de ropa, artículos de consumo, xiaochi (aperitivos o comida rápida) y bebidas especiales. Suelen estar muy concurridos y ser ruidosos, ya que los vendedores vocean la mercancía y cuentan con música emitida por altavoces a gran volumen.
lexicalizationspa: Mercados nocturnos de Taiwan
lexicalizationspa: Mercados nocturnos de Taiwán
Chinese
has glosszho: 台灣的夜市以知名的特色小吃出名,通常在路邊設有小桌子小凳子就地坐下享用,或是打包帶走。小吃的隨著潮流快速的更新,但有些極富特色受大歡迎的小吃,例如蚵仔煎〈閩南語白話字:ô-á-chian〉,沙威馬(漢語拼音方案:shāwēimǎ),和臭豆腐〈閩南語白話字: chhàu tāu-hū〉仍然隨處可見。有些城市,或是某個夜市因為某種小吃而出名,例如台南的擔仔麵〈閩南語白話字:tàⁿ-á-mī〉和棺材板 〈漢語拼音方案:guāncáibǎn〉,後者是一種將麵包中央挖空填入肉像是棺材板的特色小吃。
lexicalizationzho: 台灣夜市
Media
media:imgDeep Fried Tofu by avlxyz.jpg
media:imgLiouho-Night-Market-Kaohsiung.jpg
media:imgShilin Night Market 14, Dec 06.JPG
media:imgShilin Night Market 17, Dec 06.JPG
media:imgShilin Night Market 9, Dec 06.JPG
media:imgShilin night market alley 2.jpg
media:imgTWOysterOmeletRichy.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint