e/O Cameroun, Berceau de nos Ancetres

New Query

Information
has glosseng: Chant de Ralliement or The Rallying Song is the national anthem of Cameroon. It was used on an unofficial basis beginning in 1948 before independence, and officially adopted in 1957. The music was composed by René Djam Afame, who also wrote the lyrics along with Samuel Minkio Bamba and Moïse Nyatte Nko'o. The lyrics were changed in 1978.
lexicalizationeng: O Cameroon, Cradle of Our Forefathers
lexicalizationeng: O Cameroun, Berceau de nos Ancetres
lexicalizationeng: Ô Cameroun, Berceau de nos Ancêtres
instance of(noun) a song of devotion or loyalty (as to a nation or school)
anthem
Meaning
Asturian
has glossast: Chant de Ralliement o Cantar dUnión ye lHimnu nacional de Camerún. Emplegóse dende enantes de la independencia y foi oficialmente adoutáu en 1957. La música foi compuesta por René Djam Afame, quien tamién escribió la lletra xunto con Samuel Minkio Bamba y Moïse Nyatte Nko'o. La lletra foi combiada en 1978.
lexicalizationast: Chant de Ralliement
Bengali
has glossben: সমাবেশের গান (Chant de Ralliement) ক্যামেরুনের জাতীয় সঙ্গীত। এইটি স্বাধীনতার পূর্বে ১৯৪৮ সালে একটি বেসরকারি ভিত্তিক শুরু ব্যবহার করা হয়েছিল এবং ১৯৫৭ সালে সরকারী ভাবে অবলম্বন করা হয়েছিল। এই গানের কথা দিয়েছেন "রেনে ডিজাম আফাম", "সামুএল মিনকিও বাম্বা" এবং "মোইসে ন্যাত্তে নকো'ও"। আর একে রচনা করেছেন "রেনে ডিজাম আফাম"। গানের কথা ১৯৭৮ সালে পরিবর্তন করা হয়েছিল।
lexicalizationben: ক্যামেরুনের জাতীয় সঙ্গীত
Bulgarian
has glossbul: O Cameroon, Cradle of Our Forefathers е националният химн на Камерун от 1957 г. насам. Текстът е написан от René Djam Afame.
lexicalizationbul: Национален химн на Камерун
Catalan
has glosscat: Chant de Ralliement o Cant dUnió és lHimne nacional del Camerun. Es va utilitzar des dabans de la independencia i va ser oficialment adoptat el 1957. La música va ser composta per René Djam Afame, qui també va escriure la lletra juntament amb Samuel Minkio Bamba i Moïse Nyatte Nkoo. La lletra va ser combiada el 1978.
lexicalizationcat: Chant de Ralliement
German
has glossdeu: Der Chant de Ralliement (englisch: Rallying Song) ist die Nationalhymne des Staates Kamerun. Sie wurde formell 1957 angenommen, jedoch schon seit 1948, noch vor der Unabhängigkeit des Landes, inoffiziell verwendet.
lexicalizationdeu: Chant de Ralliement
Modern Greek (1453-)
has glossell: Chant de Ralliement ή Το Τραγούδι της Συσπείρωσης είναι ο εθνικός ύμνος του Καμερούν. Χρησιμοποιήθηκε ανεπίσημα από τις αρχές του 1948 μέχρι την ανεξαρτησία, ενώ η επίσημη καθιέρωσή του συντελέστηκε το 1957. Η μουσική αποτελεί σύνθεση του Ρενέ Τζαμ Αφάμε (René Djam Afame), ο οποίος επίσης έγραψε τους στίχους από κοινού με τον Σάμιουελ Μίνκιο Μπάμπα (Samuel Minkio Bamba) και τον Μουζά Νιάτ Νκόο (Moïse Nyatte Nko'o). Το 1978 οι στίχοι άλλαξαν.
lexicalizationell: Chant de Ralliement
Finnish
has glossfin: Chant de Ralliement (englanniksi "Rallying Song") on Kamerunin kansallislaulu. Laulu sai virallisen aseman 1957, mutta sitä käytettiin epävirallisesti jo vuodesta 1948, siis jo ennen Kamerunin itsenäistymistä. Laulun sävelsi René Djam Afame, joka laati myös laulun tekstin yhdessä Samuel Minkio Bamba ja Moïse Nyatte Nko'o kanssa. Tekstiä muutettiin hieman 1978.
lexicalizationfin: Chant de Ralliement
French
has glossfra: Le Chant de Ralliement est l'hymne national du Cameroun.
lexicalizationfra: Chant de ralliement
Hebrew
has glossheb: השיר המלכד (בצרפתית:Chant de Ralliement) הוא המנון הרפובליקה של קמרון. הוא נמצא בשימוש באופן לא-רשמי כבר מראשית 1948, טרם קבלת העצמאות, והוכר כהמנון הלאומי בשנת 1957. דזאם אפאמה (Djam Afame) הלחין את המילים שכתב יחד עם סמואל מינקיו במבה (Samuel Minkio Bamba) ומואיז ניאט נקואו (Moïse Nyatte Nkoo). המילים שונו בשנת 1978.
lexicalizationheb: המנון קמרון
Indonesian
has glossind: "Chant de Ralliement" atau "O Cameroon, Cradle of our Forefathers" adalah lagu kebangsaan Kamerun. Lagu ini digunakan sejak 1948 sebelum kemerdekaan, dan diresmikan pada 1957. Musiknya digubah oleh René Djam Afame, yang juga menulis teksnya bersama dengan Samuel Minkio Bamba dan Moïse Nyatte Nko'o. Teksnya diganti pada tahun 1978.
lexicalizationind: Chant de ralliement
Italian
has glossita: Il Chant de Ralliement o The Rallying Song è linno nazionale del Camerun. Luso non ufficiale risale al periodo antecedente lindipendenza, a partire dal 1948 ed è stato ufficialmente adottato nel 1957. La musica è stata composta da René Djam Afame, che ha anche scritto il testo insieme a Samuel Minkio Bamba e Moïse Nyatte Nkoo. Il testo è stato modificato nel 1978.
lexicalizationita: Chant de Ralliement
Javanese
has glossjav: Chant de Ralliement iku lagu kabangsané Kamerun.
lexicalizationjav: Chant de Ralliement
Japanese
has glossjpn: カメルーンの国歌。この曲は1957年に公式に採用され、1978年に歌詞が変更された。
lexicalizationjpn: カメルーンの国歌
Korean
lexicalizationkor: 카메룬의 국가
Latvian
has glosslav: Ô Cameroun, Berceau de nos Ancêtres (tulkojumā no franču valodas: "O Kamerūna, mūsu senču šūpulis"), saukta arī par Chant de Ralliement ("Manifestācijas dziesma") ir Kamerūnas valsts himna. Neoficiāli tiek lietota kopš 1948. gada, oficiāli apstiprināta 1957. gadā. Mūziku komponējis Renē Džams Afame (René Djam Afame), kurš kopā ar Minkio Bambu (Samuel Minkio Bamba) un Moisi Ņati Nkoo (Moïse Nyatte Nko'o) bija arī dzejas autors. Himnas teksts ticis mainīts 1978. gadā.
lexicalizationlav: Ô Cameroun, Berceau de nos Ancêtres
Dutch
has glossnld: Chant de Ralliement is het volkslied van Kameroen. Het werd onofficieel al in 1948 gebruikt; in 1957 werd het officieel volkslied. De muziek is van René Djam Afame, die samen met Samuel Minkio Bamba en Moïse Nyatte Nko'o de tekst schreef. De tekst is in 1978 aangepast.
lexicalizationnld: Chant de Ralliement
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Chant de Ralliement er nasjonalsongen til Kamerun. Den franske teksten blei skriven av ei gruppe studentar i 1928, og melodien laga av Samuel Minkio Bamba og Moïse Nyatte Nko'o samer året. Chant de Ralliement vart brukt som uoffisiell nasjonalsong fram til 1957, då han fekk offisiell status. Teksten blei endra i 1978.
lexicalizationnno: Chant de Ralliement
Polish
has glosspol: Chant de Ralliement (Pieśń zbiórki) to hymn państwowy Kamerunu. Został przyjęty w 1948 roku. Słowa napisali René Djam Afame, Samuel Minkio Bamba, oraz Moïse Nyatte Nko'o, a muzykę skomponował René Djam Afame.
lexicalizationpol: Hymn Kamerunu
Portuguese
has glosspor: "Chant de Ralliement" é o hino nacional dos Camarões. Começou a ser utilizado em 1948, em cerimónias não-oficiais durante o período colonial. Foi adoptado oficialmente como hino nacional em 1957. Composto por René Djam Afame, que também escreveu a letra com Samuel Minkio Bamba e Moïse Nyatte Nko'o. Letra que foi modificada em 1978.
lexicalizationpor: Chant de Ralliement
Moldavian
has glossron: Chant de Ralliement este imnul naţional din Camerun.
lexicalizationron: Chant de ralliement
Russian
has glossrus: Песнь единения (, ), также известен как О Камерун, колыбель наших предков (, ) — государственный гимн Камеруна, написанный в 1948 году и утверждённый в 1957 году. В 1978 текст гимна был изменён.
lexicalizationrus: Гимн Камеруна
Slovak
has glossslk: Chant de Ralliement (anglicky Rallying Song) je štátna hymna štátu Kamerun. Formálne bola ustanovená v roku 1957. Neoficiálne sa spievala už od roku 1948, pred vyhlásením nezávislosti krajiny.
lexicalizationslk: Chant de Ralliement
Castilian
has glossspa: Chant de Ralliement o Canto de Unión es el Himno nacional de Camerún. Se utilizó desde antes de la independenciay fue oficialmente adoptado en 1957. La música fue compuesta por René Djam Afame, quien también escribió la letra junto con Samuel Minkio Bamba y Moïse Nyatte Nko'o. La letra fue cambiada en 1978.
lexicalizationspa: Himno Nacional
Swedish
has glossswe: Chant de Ralliement är Kameruns nationalsång. Musiken komponerades av René Djam Afame, som även skrev texten tillsammans med Samuel Minkio Bamba och Moïse Nyatte Nko'o 1928. Texten ändrades 1978.
lexicalizationswe: Chant de Ralliement
Ukrainian
has glossukr: Chant de Ralliement — державний гімн Камеруну. Відомий також під назвою O Cameroun berceau de nos ancêtres . Офіційно затверджений у 1957 році. Слова написали Рене Джам Афаме, Самюель Мінкіо Бамба та Моісе Н’ятте Нкоо у 1948 році. У тому ж році Рене Джам Афаме написав музику. У 1978 році слова гімну були дещо змінені.
lexicalizationukr: Гімн Камеруну

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint