e/Repentance

New Query

Information
has glosseng: Repentance is a change of thought and action to correct a wrong and gain forgiveness from a person who is wronged. In religious contexts it usually refers to confession to God, ceasing sin against God, and resolving to live according to religious law. It typically includes an admission of guilt, a promise or resolve not to repeat the offense; an attempt to make restitution for the wrong, or in some way to reverse the harmful effects of the wrong where possible.
has glosseng: Repentance means that a person wants to get rid of the sin that it has committed. In some cases, individuals or nations repent of their sins and are spared God's judgment. Sometimes the punishment avoided is destruction in this life, sometimes it is damnation.
lexicalizationeng: Repentance
instance of(noun) any strong feeling
emotion
Meaning
Arabic
has glossara: التوبة وشروطها قول الله عز وجل: (يا أيها الذين ءامنوا توبوا إلى الله توبة نصوحًا) (سورة التحريم/ءاية 8) ويقول تعالى: (وتوبوا إلى الله جميعًا أيها المؤمنون لعلكم تفلحون) (سورة النور/ءاية 31) ويقول تعالى: (واستغفروا ربكم ثم توبوا إليه إنّ ربي رحيم ودود) (سورة هود/ءاية 90 ويقول تعالى: (وإني لغفار لمن تاب وءامن وعمل صا لحًا ثم اهتدى) (سورة طه/ءاية 82. وروى ابن ماجه رحمه الله أن الرسول محمدًا صلى الله عليه وسلم قال: «التائب من الذنب كمن لا ذنب له«.وعن أبي هريرة رضي الله عنه أنه سمع روعن ابن عباس وأنس بن مالك رضي الله عنهما أن الرسول صلى الله عليه وسلم قال: «لو أنّ لابن ءادم واديًا من ذهب أحبّ أن يكون له واديان، ولن يملأ فاه إلا الـــتـــراب، ويــتــوب الله على من تاب« رواه البخاري ومسلم.
lexicalizationara: توبة
Czech
has glossces: Pokání je v běžné řeči i v náboženském významu symbolická činnost, kterou člověk dává najevo, že pochybil, a snaží se své viny zbavit. V křesťanském pojetí znamená výraz lítosti, vnitřního obrácení k Bohu a proměny dosavadního života.
lexicalizationces: pokání
German
has glossdeu: In der religiösen Bedeutung ist Buße die Umkehr des Menschen zu Gott, von dem er sich durch die Sünde entfernt hat.
lexicalizationdeu: Buße
Esperanto
has glossepo: Pentofaro estas provo de rekompenso pri propraj misfaroj aŭ alispecaj eraroj, pri kiuj oni pentas, do aparte forte bedaŭras. La sento de pento estas kutime ligita al forta sento de propra kulpo, kaj al la deziro ripari la mison kaj plu ne rekulpi. Tio ofte gvidas al la deziro fari iun bonan agon, la "pentofaron", kiu povus iurilate rekompensi la antaŭan malbonan agon. La emocio pento ofte ligiĝas al sentado de nekontento, de naŭzo kaj de psika doloro, de embaraso kaj deprimo, do fortas la strebo malpeziĝi de tiom malagrabla emocio. En sia religia signifo, pentofaro konsideriĝas la "reveno de la homo al dio", de kiu li malproskimiĝis per la propraj misfaroj aŭ aliaj eraroj, religie kutime nomataj pekoj.
lexicalizationepo: pentofaro
Persian
has glossfas: * برای سوره‌ای به این نام توبه (سوره) را ببینید. توبه در زبان عربی به معنی بازگشت است و در اصطلاحات اسلامی به معنی بازگشت به سوی خدا.
lexicalizationfas: توبه
Finnish
has glossfin: Katumus eli kansanomaisemmin synnintunnustus tai rippi on useissa kristillisissä kirkoissa käytössä oleva pyhä toimitus. Katolisessa kirkossa ja ortodoksisessa kirkossa katumus on yksi mysteerioista eli sakramenteista. Evankelis-luterilaisessa kirkossa rippiä ei lueta sakramenteihin, mutta sitä pidetään tärkeänä ja hyödyllisenä kirkollisena toimituksena.
lexicalizationfin: katumus
French
has glossfra: La repentance est un anglicisme, presque complètement inusité en français avant les années 1990, qui désigne la manifestation publique du sentiment personnel quest le repentir pour une faute que lon affirme avoir commise et dont on demande le pardon.
lexicalizationfra: repentance
Serbo-Croatian
has glosshbs: Pokajanje je promjena i mišljenja i djela kojom se nastoji ispraviti zlo i postići oprost od oštećene osobe. U vjerskom kontekstu se obično tumači kao priznanje Bogu, prestanak grijeha protiv njega i odluka da se živi u skladu s Njegovim zakonom. Uvijek sadrži element priznanje krivnje, te barem jedan od ovih elemenata: svečano obećanje i odlučnost da se ne ponovi prekršaj; pokušaj da se nadoknadi šteta oštećenom ili uklone štetne posljedice zlog djela kada je to god moguće.
lexicalizationhbs: Pokajanje
Hungarian
has glosshun: A megtérés a zsidóságban és a kereszténységben a gondolkozás- és életmód pozitív megváltoz(tat)ására használatos szó.
lexicalizationhun: megtérés
Indonesian
lexicalizationind: tobat
Italian
has glossita: Ravvedimento, nella teologia cristiana, traduce il termine greco μετανοια, che significa "trasformazione della mente", e che è spesso usato nella Septuaginta per tradurre il termine tardo ebraico nacham.
lexicalizationita: ravvedimento
Japanese
has glossjpn: 回心(かいしん、)は、キリスト教などで、神に背いている自らの罪を認め、神に立ち返る個人的な信仰体験のことを指す。同様の宗教的体験について一般的に用いる語
lexicalizationjpn: 回心
Korean
has glosskor: 회개(悔改)는 신에 대한 인간의 내적(內的) 변화를 나타내는 말로서, 죄에서 벗어나 신을 향하는 인간 심정의 근본적인 전환을 의미한다. 여러한 내적 변화가 생기기 위해서는 인간이 신을 배반하여 죄적 존재(罪的存在)가 된 데 대한 슬픔, 그리고 그 죄의 고백과 죄로부터 회복되려는 염원이 있어야 한다.
lexicalizationkor: 회개
Dutch
has glossnld: De penitentie is een boetedoening in de vorm van gebeden of goede werken, die na de belijdenis van de zonden in de biecht door de priester aan de biechteling wordt opgelegd. De priester legt naar gelang van de zonden een overeenkomende penitentie op. Als men deze penitentie heeft uitgevoerd volgt Gods vergeving (absolutie). De penitentie kan volledig of gedeeltelijk kwijtgescholden worden door het bekomen van een aflaat.
lexicalizationnld: penitentie
Portuguese
has glosspor: O conceito de arrependimento, na teologia cristã, relaciona-se à idéia de pecado. Segundo tal conceito, o ser humano arrepende-se de seu pecado quando toma consciência de que o praticou, reconhece a sua condição de pecador e deseja não cometer o mesmo erro. Neste sentido, o arrependimento é um dos elementos da ordo salutis, pois é condição necessária para a salvação humana.
lexicalizationpor: arrependimento
Russian
has glossrus: Раскаяние — чувство сожаления по поводу своего поступка, проступка.
lexicalizationrus: раскаяние
Telugu
has glosstel: పశ్చాత్తాపము అనగా Remorse, repentance, pity, compassion, commiseration, regret, reluctance అని అర్ధం. పశ్చాత్తాపపడు to repent. తప్పు పని చేసినవారు ఆ తప్పు మల్లీ చేయకుండా దేవున్ని క్షమాపణ కోరడం పశ్చాత్తాపం అనిపించుకొంటుంది. అయితే తప్పును వీలయితే సరిదిద్దుకోడానికి చేసే ప్రయత్నం కూడా దీనికిందకి వస్తుంది.
lexicalizationtel: పశ్చాత్తాపం
Vietnamese
has glossvie: Hối cải hoặc Ăn năn là sự thay đổi trong tư tưởng và hành động nhằm chỉnh sửa sự sai trái để được tha thứ. Trong nội hàm tôn giáo, hối cải thường được xem là sự xưng tội trước Thiên Chúa, từ bỏ tội lỗi nghịch cùng ngài, và dứt khoát theo đuổi nếp sống mới phù hợp với lề luật tôn giáo. Hối cải bao hàm sự xưng nhận tội lỗi, cam kết hoặc quyết tâm không tái phạm, và nỗ lực bồi thường thiệt hại.
lexicalizationvie: ăn năn
Media
media:imgPentofaranto dum la Via Crucis, Iztapalapa, Ciudad de México.jpg
media:imgPompeo Batoni 003.jpg
media:imgRepentanceisContrition&faith.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint