| Breton | 
| has gloss | bre: Er yezhoniezh e vez implijet an termen troad sokiativel (saoz. sociative case, diwar al latin socius ) evit komz eus un droad a dalvez da verkañ ar fed ma vez kaset da-benn un ober a-gevret gant unan all, o klotaat mui-pe-vui gant an araogenn "gant" e brezhoneg. | 
| lexicalization | bre: Troad sokiativel | 
| Catalan | 
| has gloss | cat: El cas sociatiu és un cas gramatical que en hongarès pot expressar la persona en companyia de la qual es duu a terme lacció. També pot expressar qualsevol pertinença duna persona que participi en lacció (juntament amb el propietari). Aquest cas és obsolet i avui en dia és sovint emprat enlloc daquest el cas instrumental comitatiu. | 
| lexicalization | cat: Cas sociatiu | 
| Finnish | 
| has gloss | fin: Sosiatiivi on harvinainen kielen sijamuoto, joka tarkoittaa sitä, kenen kanssa jokin toiminto tapahtuu. Unkarin kielessä tällainen on käytössä, samoin ilmeisesti kašmirin kielessä . Suomalaisessa slangipuheessa kuulee toisinaan käytettävän samantapaista ilmaisua (iskänkaa). | 
| lexicalization | fin: Sosiatiivi | 
| Castilian | 
| has gloss | spa: El caso sociativo es el caso que expresa en húngaro en compañía de qué persona la acción se lleva a cabo, o qué posesiones de una persona toman parte en la acción (junto con sus propietarios). Este caso ya no es productivo; actualmente se utiliza el instrumental-comitativo. | 
| lexicalization | spa: Caso sociativo |