e/Winged word

New Query

Information
has glosseng: Winged words are words which, first uttered or written in a specific literary context, have since passed into common usage to express a general idea—sometimes to the extent that those using them are unaware of their origin as quotations. The reference is to words, which having "taken wing" in this way, then fly from one person to another.
lexicalizationeng: winged word
instance ofc/Phrases
Meaning
Bulgarian
has glossbul: Крилата фраза (с калка от немски: Geflügelte Worte) е устойчива фраза с образен или афористичен характер, навлязла в речника от исторически и литературни източници и придобила широко разпространение поради своята изразителност. Изучава се от фразеологията.
lexicalizationbul: крилата фраза
lexicalizationbul: Крилати фрази
German
has glossdeu: Als Geflügeltes Wort wird ein literarisches Zitat bezeichnet, das als Redewendung Eingang in den allgemeinen Sprachgebrauch gefunden hat. Darunter sind oft knappe Formulierungen komplizierter Sachverhalte oder von Lebenserfahrungen, die treffend „auf den Punkt gebracht“ werden.
lexicalizationdeu: Geflügeltes Wort
Finnish
has glossfin: Lentävä lause eli hokema on lause, joka on alkanut elää omaa elämäänsä asiayhteydensä ulkopuolella. Monet lentävät lauseet ovat jopa vuosisatoja vanhoja. Moni niistä on peräisin Rooman valtakunnan ajan kirjailijoilta, kuten Cicerolta ja Julius Caesarilta. Myös espanjankielinen sanonta hasta la vista on yleinen varsinkin Pohjois-Amerikassa. Myös Yhdysvaltojen eteläosissa suosittu sanonta on mi casa es su casa, joka vastaa suomen sanontaa ole kuin kotonasi. Elokuvien, viihderomaanien ja sarjakuvien tutuksi tekemää voimasanaa caramba! käytetään todellisuudessa hyvin vähän espanjan kielessä.
lexicalizationfin: Lentävä lause
Hebrew
has glossheb: אמרת כנף או משפט מפתח או מימרה היא משפט שנאמר בהקשר כלשהו, נותר בזיכרון ונוהגים לצטטו. בדרך כלל יש בו מוסר השכל או עוקץ מסוים. האמרות מקיפות תחומים רבים, ובעצם כמעט שאין נושא בעולם שאין אמרה מפורסמת לגביו.
lexicalizationheb: אמרת כנף
Japanese
has glossjpn: 語録(ごろく)とは、一般的にある人物の言葉を集めた物である。本来は禅宗用語で師僧の言行・説法・年譜などを筆録した文献であったが、転じて禅宗以外の宗派や政治家・芸能人などの言行などを収録した言行録一般を指すようになった。
lexicalizationjpn: 語録
Dutch
has glossnld: Een gevleugelde uitdrukking of gevleugeld begrip is een term of zegswijze die in het algemeen spraakgebruik ingang gevonden heeft en ontleend is aan een min of meer bekende vondst van de bedenker ervan, die daarbij zelf vaak niet meer genoemd wordt (zijn woorden zijn hem of haar "ontvlogen", d.w.z. een eigen leven gaan leiden).
lexicalizationnld: gevleugelde uitdrukking
Russian
has glossrus: Крылатые слова (калька с ) — устойчивые фразеологизмы образного или афористического характера, вошедшие в лексику из исторических либо литературных источников и получившие широкое распространение благодаря своей выразительности. Изучаются фразеологией.
lexicalizationrus: Крылатая фраза
lexicalizationrus: Крылатые выражения
Swedish
has glossswe: Bevingade ord är en benämning på i tal och skrift allmänt använda uttryck och talesätt, som kan föras tillbaka till en bestämd skrift eller bestämd person.
lexicalizationswe: Bevingade ord
Chinese
lexicalizationzho: 語錄
Media
media:imgBuchmann.jpg
media:imgGefluegelte Worte von 1880.JPG

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint