e/Word of mouth

New Query

Information
has glosseng: Word of mouth is a reference to the passing of information from person to person. Originally the term referred specifically to oral communication (literally words from the mouth), but now includes any type of human communication, such as face to face, telephone, email, and text messaging.
lexicalizationeng: word of mouth
lexicalizationeng: Word-of-mouth
instance of(noun) the business of drawing public attention to goods and services
advertising, publicizing
Meaning
Welsh
lexicalizationcym: Marchnata gair da
German
has glossdeu: Der Begriff Mundpropaganda (oder Mund-zu-Mund-Propaganda) steht für die Verbreitung von Informationen oder Empfehlungen durch mündliche Weitergabe im persönlichen Gespräch „von Mund zu Mund“ , also in ungesteuerter, nicht flächendeckender Weise.
lexicalizationdeu: Mundpropaganda
Esperanto
has glossepo: Perbuŝo estas parolata, anstataŭ skribita, komuniko. Ĝi estas la paso de informo per buŝo, precipe rekomendojn, se ankaŭ ĝeneralajn informojn, en neformala, persono-al-persona maniero, anstatŭ per amaskomunikilo, reklamo, organizita eldono, aŭ tradicia vendado.
lexicalizationepo: Perbuŝo
French
has glossfra: Le buzz (anglicisme de bourdonnement) est une technique marketing consistant, comme son nom lindique, à faire du bruit autour dun nouveau produit ou d'une offre. Proche du marketing viral, il en diffère par la maîtrise du contenu (message publicitaire).
lexicalizationfra: Buzz marketing
lexicalizationfra: buzz
Italian
has glossita: Nellambito del marketing il passaparola (indicato con lespressione word of mouth) indica il diffondersi, attraverso una rete sociale, di informazioni e/o consigli tra consumatori.
lexicalizationita: buzz marketing
Japanese
has glossjpn: 口コミ(くちこみ、クチコミ)とは噂のうち物事の評判などに関する事。インターネット上での評判も含む。大宅壮一の造語の一つ。
lexicalizationjpn: 口コミ
Korean
has glosskor: 입소문 마케팅은 소비자들이 자발적으로 메시지를 전달하게 하여 상품에 대한 긍정적인 입소문을 내게 하는 마케팅기법이다. 꿀벌이 윙윙거리는(buzz) 것처럼 소비자들이 상품에 대해 말하는 것을 마케팅으로 삼는 것으로, 입소문마케팅 또는 구전마케팅(word of mouth), 버즈마케팅이라고도 한다.
lexicalizationkor: 입소문 마케팅
Dutch
has glossnld: Mond-tot-mondreclame is een term die in de marketingindustrie gebruikt wordt als niet-medewerkers een product of dienst met elkaar bespreken. Door middel van begrippen als buzz-marketing of virale marketing proberen marketeers deze vorm van reclame op gang te brengen.
lexicalizationnld: mond-tot-mondreclame
Norwegian
has glossnor: Jungeltelegrafen beskriver spredning av informasjon fra person til person.
lexicalizationnor: jungeltelegrafen
Polish
has glosspol: Buzz Marketing - (marketing plotki, marketing szeptany) pojęcie używane w dziedzinie marketingu i reklamy do opisania działań, jakie podejmują firmy w celu wywołania u swoich klientów pozytywnych rekomendacji odnośnie produktu, marki czy usług. Jest to dawanie ludziom powodów do rozmawiania o marce, produktach i usługach, oraz ułatwianie im nawiązania tej konwersacji.
lexicalizationpol: Buzz marketing
Portuguese
has glosspor: Buzz marketing é um termo que significa uma forma de realizar um marketing.
lexicalizationpor: Buzz marketing
Castilian
has glossspa: Boca a boca o boca a oreja es una técnica que consiste en pasar información por medios verbales, especialmente recomendaciones, pero también información de carácter general, de una manera informal, personal, más que a través de medios de comunicación, anuncios, publicación organizada o marketing tradicional.
lexicalizationspa: boca a boca
Swedish
has glossswe: Mun till mun (eng. word of mouth) eller buzz marketing är en sorts marknadsföring som förlitar sig på att nöjda kunder sprider budskapet vidare. Många mindre företag använder sig inte av annan marknadsföring än just "mun till mun-metoden". Företagets nöjda kunder berättar om tjänsten eller produkten för sina vänner som i sin tur anlitar företaget eller köper produkten. På senare år har företag försökt utveckla koncept till Internet, som i grunden utnyttjar den mänskliga benägenheten att skvallra, eller bättre uttryckt: att dela med sig av sina erfarenheter.
lexicalizationswe: Buzz marketing
lexicalizationswe: mun till mun
lexicalizationswe: Mun-till-mun
Chinese
has glosszho: 口口相传通过个人与个人之间的推荐,提供消息来进行信息传递的一种方式。与广告,大众媒体相左。
lexicalizationzho: 口口相传

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint