s/a693743

New Query

Information
has gloss(adjective) existing in fact whether with lawful authority or not; "de facto segregation is as real as segregation imposed by law"; "a de facto state of war"
de facto
has glosseng: De facto is a Latin expression that means "by [the] fact". In law, it is meant to mean "in practice but not necessarily ordained by law" or "in practice or actuality, but without being officially established". It is commonly used in contrast to de jure (which means "concerning the law") when referring to matters of law, governance, or technique (such as standards) that are found in the common experience as created or developed without or contrary to a regulation. When discussing a legal situation, de jure designates what the law says, while de facto designates action of what happens in practice. It is analogous and similar to the expressions "for all intents and purposes" or "in fact". The term de facto as of governments was created after the Argentine Constitution referred to illegal governments (governing bodies which Argentina did not acknowledge as individual nations) as de facto governments. The term de facto may also be used when there is no relevant law or standard, but a common and well established practice that is considered the accepted norm.
has glosseng: De facto is a phrase from the Latin language that means "in fact" or "in practice". It is often used in contrast to de jure (which means "by law") when talking about law, governance, or technique. When talking about law, "de jure" is used to describe what the law says, and "de facto" is used to describe what actually happens.
lexicalizationeng: De Facto
lexicalizationeng: De-facto
lexicalizationeng: Defacto
Meaning
Afrikaans
has glossafr: De facto is n Latynse uitdrukking wat "feitlik", "in praktyk" of "volgens gebruik" beteken wat nie uitdruklik in die wet voorgeskryf word nie. Dit word algemeen gebruik in teenstelling tot de jure (wat beteken "volgens wet") wanneer daar verwys word na sake aangaande die wet, regering of tegnieke (soos onder andere standaarde), wat aangetref word uit alledaagse ervaring soos geskep of ontwikkel sonder of in stryd met n regulasie. Wanneer dit betrekking het op 'n wetlike onderwerp verwys de jure na wat die wet sê, terwyl de facto verwys na aksies wat gebeur in algemene praktyk.
lexicalizationafr: de facto
Arabic
has glossara: "حكم الأمر الواقع" أو "دو فاكتو" (باللاتينية: De facto) هو تعبير يعني أن الأمر مطبق على أرض الواقع لكنه ليس بالضرورة مذكورا ومنظما من قبل القانون الساري. والمصطلح المضاد له هو "بحكم القانون" أو "باعتراف القانون" (باللاتينية: De jure).
lexicalizationara: حكم الأمر الواقع
Azerbaijani
has glossaze: De-fakto-Faktiki tanınmadır. Bu barədə xüsusi rəsmi bəyanat vermədən ticarət müqaviləsi və ya başqa müqavilə bağlamaq, viza vermək və s. bu kimi işguzar münasibətlər faktiki girmək yolu ilə mümkündür. Faktiki tanınma hüquqi tanınmaya nisbətən məhdud, natamam məzmunlu olmaqla yanaşı, hüquqi tanınmadan əvvəl olur və onun üçün keçid sayılır.
lexicalizationaze: De-fakto
Belarusian
has glossbel: Дэ-фа́кта (, літаральна — «на практыцы», «фактычна») — лацінскі выраз. Звычайна выкарыстоўваецца як антонім да лацінскага тэрміну дэ-юрэ ў заканадаўчай, тэхнічнай (у дачыненьні стандартаў) сфэрах і сфэры кіраваньня, калі ў звычайную практыку ўводзяцца элемэнты без адпаведнай афіцыйнай падтрымкі. Напрыклад, пры разборы прававой сітуацыі «дэ-юрэ» азначае патрабаваньні закона, тады як «дэ-факта» гаворыць аб тым, што адбываецца насамрэч (законна гэта або не).
has glossbel: Дэ факта ( - папраўдзе, у сапраўднасці, фактычна), лацінскае выслоўе. Звычайна выкарыстоўваецца як антонім лацінскаму выслоўю de jure у заканадаўчай і тэхнічнай сферах, калі ў звычайную практыку ўводзяцца элементы без адпаведнай афіцыйнай падтрымкі. Напрыклад, пры разборы прававой сітуацыі de jure азначае патрабаванні закона, тады як de facto гаворыць аб тым, што адбываецца ў сапраўднасці, не зважаючы законна гэта або па-за законна.
lexicalizationbel: de facto
Bengali
has glossben: দে ফ্যাক্টো (লাতিন: De facto; ইংরেজি: The fact) একটি লাতিন শব্দের অভিপ্রায় যার অর্থ "বাস্তবতা"।
lexicalizationben: দে ফ্যাক্টো
Bosnian
has glossbos: De facto je latinski izraz koji obično označava stanje "u stvarnosti" ili "činjenično" stanje koje nije zasnovano u zakonu. Ovaj izraz se obično koristi u kontrastu sa latinskim izrazom de jure kada su u pitanju predmeti u polju prava, upraljvanja i standarda koji postoje u upotrebi, ali nisu nastali kao rezultat postojanja regulative u tom polju.
lexicalizationbos: de facto
Breton
has glossbre: De facto zo ul lavar latin a dalv kement hag « er fedoù », pe « en oberoù » . Enebet e vez ouzh « de jure », «hervez ar gwir, ar reolenn ».
lexicalizationbre: de facto
Bulgarian
has glossbul: Де факто (лат. de facto) е израз който означава "на практика", "всъщност", "на дело". Често се използва за разграничаване от де юре (лат. de jure - по закон), по отношение на закони, управление или техника (като стандартизация), които се възприемат като създадени или развити без официални правила или в противоречие с тях. По отношение на правна ситуация, де юре означава написаното в закона, а де факто означава какво се случва на практика.
lexicalizationbul: де факто
Catalan
has glosscat: De facto és una expressió llatina (recollida en el DIEC) que vol dir "de fet", o "pràcticament" fent referència a aquelles situacions que no estan compreses en una llei, però que es donen de fet, fent omissió de qualsevol contracte, llei, o situació legal. Aquesta expressió es contraposa a de iure, és a dir, de dret.
lexicalizationcat: de facto
lexicalizationcat: Facto
Czech
has glossces: De facto je latinský výraz vyjadřující „ve skutečnosti“ nebo „v praxi“. Často se používá jako protiklad k latinskému de iure (což znamená „podle práva“) v případech, kdy se skutečnost nebo praxe odlišuje od předpisů a regulací.
lexicalizationces: de facto
lexicalizationces: faktický
Mandarin Chinese
lexicalizationcmn: hào cheng
lexicalizationcmn: 号称
lexicalizationcmn: 號稱
Show unreliable ▼
Welsh
has glosscym: :Mae de jure yn ailgyfeirio yma. Gweler hefyd De Facto (band). Term Lladin syn golygu "mewn arfer" (yn llythrennol, "or ffaith") ond heb gael ei gydnabod felly yn ôl y gyfraith yw de facto. Maen ymadrodd a ddefnyddir yn aml mewn cyferbyniaeth â therm Ladin arall, de jure (syn golygu "yn ôl y gyfraith") wrth gyfeirio at faterion syn ymwneud âr gyfraith, llywodraeth neu statws cyfreithiol, syn bod oherwydd eu bod wedi eu creu neu ddatblygu felly heb ddeddfwriaeth iw cyfreithlonni neu hyd yn oed yn erbyn y gyfraith fel y cyfryw. Mewn cyd-destun cyfreithiol pur, mae de jure yn golygu yr hyn y maer gyfraith yn ei ddweud, tra bod de facto yn golygur hyn sy'n digwydd yn ymarferol.
lexicalizationcym: de facto
Danish
has glossdan: De facto er et latinsk udtryk der betyder "i virkeligheden" eller "i praksis". Det bruges ofte som modsætning til de jure ("ved lov") indenfor jura, forvaltning eller teknik (f.eks. om en teknisk standard), for at betegne en tilstand som er fremkommet uden eller på trods af regulering. Inden for jura betegner de jure hvad der er i overensstemmelse med loven, mens de facto betegner hvad der gælder i praksis (hvilket kan være lovligt eller ulovligt).
lexicalizationdan: de facto
German
has glossdeu: de jure (in der ursprünglichen lateinischen Form de iure) ist ein lateinischer Ausdruck für „laut Gesetz“, „nach geltendem Recht“, „legal“ oder auch „offiziell“ bzw. „amtlich“; de facto ist der lateinische Ausdruck für „nach Tatsachen“, „in der Praxis“, „tatsächlich“ (vgl. „in praxi“).
lexicalizationdeu: De facto
lexicalizationdeu: de jure/de facto
Estonian
has glossest: De facto ( < ladina keelest) tähendab "faktiliselt", "tegelikult", "tõsiasjadele vastavalt".
lexicalizationest: De facto
Basque
has glosseus: De facto "izatez" esan nahi duen latinezko lokuzioa da. Zuzenbide arloan, "egiatan, baina ez legeak aginduta" edo "jardutean, baina ez ofizialki eratuta" esan nahi du. Kontrako esamoldea de iure da ("legeak aginduta" esan nahi duena) eta normalean legeak, gobernuak edo gertaerak definitzeko erabiltzen da. Egoera legala adierazteko, de jure legeak agindutakoa azaltzen du, de facto, aldiz, egiatan gertatzen dena azaltzen du .
lexicalizationeus: de facto
Persian
has glossfas: دو‌فاکتو اصطلاحی به زبان لاتین هم‌معنای به راستی در زبان فارسی است. در ادبیات بین‌المللی و در سازمان ملل متحد از این لغت به طور رسمی استفاده می‌شود. در اصطلاح حقوقی معادل غیر رسمی و آن‌چه که عملاً وجود دارد به کار می‌رود.
lexicalizationfas: دو فاکتو
lexicalizationfas: دوفاکتو
lexicalizationfas: دی‌فکتو
Finnish
has glossfin: De facto on latinankielinen käsite, joka tarkoittaa "käytännössä" tai "yleisesti", yleensä de juren ("lain mukaan") vastakohtana. Asiat, jotka ovat de facto, yleensä kehittyvät autonomisesti, ilman erillistä standardin, lain, säännön tai sopimuksen tekoa.
lexicalizationfin: De Facto
French
lexicalizationfra: de fait
Western Frisian
has glossfry: De facto is in Latynske útdrukking dyt soksawat betsjut as "feitlik" of "winliken". It begryp ferwiist nei wetten, bestjoer of technyk en is it tsjinoerstelde fan de jure. De facto jout oan dat der wat is, dat net oeral akseptearre wurdt. Wanneart in juridyske saak bepraat wurdt, betsjut de jure eksplisyt wat de wet seit, wylst de facto referearret nei wat der werklik bart, dat rint net altiten lykop.
lexicalizationfry: de facto
Irish
has glossgle: Is leagan cainte é ón Laidin an frása De facto. Is í an chiall atá leis ná "de réir chleachtais" nó "ó ghníomh" ach ní de réir dlí.
lexicalizationgle: de facto
Galician
has glossglg: De facto é unha locución latina que significa "de feito" e que se utiliza sobre todo por cuestións legais para referirse a aquelas materias ou situacións que aínda que non están no dereito ou na lei están admitidas na práctica. Contrasta coa locución de iure, que se utiliza cando si está oficializada pola lei ou o dereito.
lexicalizationglg: de facto
Serbo-Croatian
has glosshbs: De facto je latinski izraz koji znači "činjenično" ili "u praksi". Obično se koristi kao suprotnost izrazu de jure (koji znači "po zakonu") kad se govori o pitanjima zakona, administracije ili pravila poput standarda koja se mogu naći u svakidašnjem životu, a stvorena su bez ili protiv pravila.
lexicalizationhbs: de facto
Hebrew
has glossheb: דה פקטו (בלטינית: De facto) הוא ביטוי לטיני שמשמעו "בפועל" או "למעשה". משתמשים בו לרוב כדי להבדיל מדה יורה (שמשמעו "להלכה" או "לפי החוק") כאשר מתייחסים לענייני חוק, שלטון או טכנולוגיה (בעיקר תקנים) שנוצרו מתוך ניסיון משותף או פותחו בלי (או אפילו נגד) תקנות והגדרות.
lexicalizationheb: דה פקטו
lexicalizationheb: דה-פקטו
Croatian
has glosshrv: De facto je latinski izraz koji znači "činjenično" ili "u praksi". Obično se koristi kao suprotnost izrazu "de jure" (koji znači "po zakonu") kad se govori o pitanjima zakona, administracije ili pravila poput standarda koja se mogu naći u svakidašnjem životu, a stvorena su bez ili protiv pravila.
lexicalizationhrv: de facto
Hungarian
has glosshun: A de facto (latin nyelven: ’tettből’, a FACERE ’tenni, csinálni’ igéből) latin jogi kifejezés, melynek szabad fordítása kb. „gyakorlatilag” vagy „gyakorlatban”. Azon tények vagy tettek, történések megjelölésére használatos, amelyek jogszabályban, törvényben nincsenek rögzítve, azonban közismertek, elfogadottak, vagy elterjedt gyakorlatuk van.
lexicalizationhun: de facto
Armenian
has glosshye: Դե ֆակտո լատիներեն եզրը բառացի նշանակում է փաստացիորեն կամ փաստորեն, գործնականում կամ իրականում։ Հաճախ այն գործածվում է ի հակադրություն դե յուրե հասկացության, երբ խոսքը վերաբերում է իրողությունների, գործողությունների, կարգավիճակների, իրադարձությունների փաստացի առկայությանը, կատարմանը կամ ճանաչմանը ի հակադրություն դրանց իրավաբանորեն ձևակերպման կամ արձանագրման։ Դե ֆակտո հասկացությունը պնդում է, որ տվյալ երևույթը կամ իրողությունը արդեն փաստացի կատարվել է կամ առկա է, թեև իրավաբանորեն դեռևս անհրաժեշտաբար չի ճանաչվել։
lexicalizationhye: դե ֆակտո
lexicalizationhye: Դե-ֆակտո
Indonesian
has glossind: De facto adalah ungkapan dalam bahasa Latin yang berarti "pada kenyataannya" atau "pada prakteknya". Istilah ini biasa digunakan sebagai kebalikan dari de jure (yang berarti "menurut hukum") ketika orang mengacu kepada hal-hal yang berkaitan dengan hukum, pemerintahan, atau hal-hal teknis (seperti misalnya standar), yang ditemukan dalam pengalaman sehari-hari yang diciptakan atau berkembang tanpa atau berlawanan dengan peraturan. Bila orang sedang berbicara tentang suatu situasi hukum, de jure merujuk kepada apa yang dikatakan hukum, sementara de facto merujuk kepada apa yang terjadi pada praktiknya.
lexicalizationind: de facto
lexicalizationind: De-facto
Italian
has glossita: De facto è una locuzione latina per dire "di fatto" ed è usata soprattutto per questioni che riguardano la legge, il governo o tecniche (come le normative), in contrasto con de iure che significa "di diritto", "per legge". Ad esempio viene chiamata norma de facto una norma che, sebbene non ufficializzata da un ente preposto (quale ad esempio l'Organizzazione Internazionale per le Standardizzazioni), è così diffusa da essere comunque riferimento per tutti.
lexicalizationita: de facto
Japanese
has glossjpn: デ・ファクト(De facto)は、ラテン語の表現で「実際の、事実上の」という意味。法律、政府、技術標準、言語などについて、法令上や規格上でなく、慣習的に標準化されている状態を表すのに使用される。対義語は、 「法令上の」という意味のデ・ジュリ(デ・ジューレ、デ・ジュール、デ・ジュア、de jure)。
lexicalizationjpn: デ・ファクト
Georgian
has glosskat: დე ფაქტო (ლათ. de facto, სინამდვილეში) - ფაქტობრივად; საერთაშორისო სამართალში დე ფაქტო ცნობა ნიშნავს სახელმწიფოს მიერ ახალი სახელმწიფოს ან მთავრობის არასრულ ცნობას.
lexicalizationkat: დე ფაქტო
lexicalizationkat: დე-ფაქტო
Korean
has glosskor: 데 팍토는 사실의라는 뜻을 가지고 있지만 법률로 구분하여 말하지 않는다. 법, 정부, 기술(이를테면, 표준)을 일컬을 때, 보통 (법으로라는 뜻의) 데 유레와 대비되어 쓰인다. 영어의 in fact와 같은 의미이다.
lexicalizationkor: 데 팍토
Kurdish
has glosskur: De facto terîm, ango peyveka latînîyê ku tê maneyê birastî, di rastiyê de, di pratîkê de ye. Ew bi de jure ve wek tu peyvên zit, li dijî hev tên bikaranîn.
lexicalizationkur: de facto
Limburgan
has glosslim: De facto is het Latijn veur in feite. t Weurt regelmatig gebroek es taegestelling van de jure. In dat geval geit de jure euver de officieel situatie, terwiel de facto' geit euver wie get in werkelijkheid is.
lexicalizationlim: de facto
Lithuanian
has glosslit: De facto – lotyniškas posakis, reiškiantis faktinę situaciją, realybę. Dažniausiai vartojamas kaip priešingybė de jure (teisiškai), kai kalbama apie teisinius aspektus. Šiame kontekste de facto reiškia nusistovėjusią tvarką, teisinę realybę, situaciją, susidariusią neatsižvelgiant į teisės normas ar teisinę siekiamybę. Pavyzdžiui, ūkio srityje gali būti tam tikri (de facto) standartai, tam tikroje ūkio šakoje taikomi lyg jie būtų oficialiai patvirtinti, nors iš teisinės pusės taip ir nėra.
lexicalizationlit: de facto
Macedonian
has glossmkd: Де факто (на латински De-Facto), во толковниот македонски јазик се дефинира со зборовите: всушност, во реалност. Правната терминологија го користи за да ја објасни состојбата помеѓу она што е дефинирано во правниот кодекс (Де јуре на латински De iure), и состојбата која е реално отсликана во социо-политичкиот живот.
lexicalizationmkd: Де факто
Malay (macrolanguage)
has glossmsa: De facto merupakan satu ungkapan Latin yang bermaksud "pada hakikatnya" atau "dalam amalan" tetapi tiada dalam undang-undang. Istilah ini berlawanan dengan de jure (yang bermaksud "di sisi undang-undang") apabila merujuk kepada hal ehwal undang-undang, pentadbiran, atau teknik (seperti piawaian). Semasa membincangkan suatu keadaan undang-undang, de jure menandakan apa yang dikatakan undang-undang, manakala de facto menandakan apa yang berlaku dalam amalan sebenar.
lexicalizationmsa: de facto
Nahuatl languages
has glossnah: Ihcuāc in ahmo cah āchcāuhtlamantli zanyenō, mohtoa zāzotlamantli cah de facto. Inōnqueh tlahtōl mohcuiloa auh quitōznehqui, "melāhuaccopa". Tlatēquitiltiliztli Tlahtōltin Ihcuāc cē tlahtōlli motlahtoa tlācatiyān nozo tlahtohcāyōc, mohtoa inōn cah ī de facto tlahtōlli. Inīn mochīhua Mēxihco, zanyenō Caxtillahtōlli cah in achi motlahtoa tlahtōlli, tel ahmo cah āchcāuh. Nō xiquitta *De jure
lexicalizationnah: de facto
Dutch
has glossnld: De facto is een Latijnse uitdrukking die "in feite" of "in de praktijk" betekent. Het wordt vaak als tegenovergestelde gebruikt van de jure wanneer men verwijst naar wetten, bestuur of techniek. De facto impliceert dat iets niet helemaal universeel geaccepteerd wordt. Wanneer een juridische situatie wordt besproken, betekent de jure expliciet wat de wet zegt, terwijl de facto refereert aan wat er gebeurt in praktijk, wat van elkaar kan verschillen.
lexicalizationnld: de facto
lexicalizationnld: De-facto
Norwegian Nynorsk
has glossnno: De facto kjem frå latin og tyder «faktisk» eller «i røynda». De facto er det motsette av de jure som tyder «etter lov». Om noko er de facto er det som regel allment anerkjend.
lexicalizationnno: de facto
Norwegian
has glossnor: De facto er et latinsk uttrykk som betyr «faktisk» eller «i virkeligheten». De facto er det motsatte av de jure som betyr «etter lov». Hvis noe er de facto, betyr det at det er allment anerkjent.
lexicalizationnor: de facto
lexicalizationnor: De-facto
lexicalizationnor: DeFacto
Polish
has glosspol: Standard de facto (łac. standard faktyczny) - standard lub zbiór zwyczajów i technologii stosowanych powszechnie przez informatyków i użytkowników komputerów, który nie jest uznany przez żadną z formalnych organizacji standaryzacyjnych.
lexicalizationpol: Standard de facto
lexicalizationpol: Standard de-facto
Moldavian
has glossron: De facto e o expresie latină care înseamnă „referitor la faptă”. În justiţie este folosită cu înţelesul „în practică, dar nu neapărat condiţionat de lege” sau „în practică, dar fără reglementare legală”. E de obicei folosit ca opus al termenului de jure (care înseamnă „reglementat de lege”) care se foloseşte în materie de lege, administraţie, sau tehnică (în standarde).
lexicalizationron: de facto
Russian
has glossrus: Де-фа́кто ( «на деле», «фактически») — латинское выражение, антоним латинского термина «де-юре» в законодательной, управленческой и технической (в отношении стандартов) сферах, когда в обычную практику вводятся элементы без соответствующей официальной поддержки. Например, при разборе правовой ситуации «де-юре» означает требования закона, тогда как «де-факто» говорит о том, что происходит на самом деле (будь это законно или незаконно).
lexicalizationrus: Де факто
lexicalizationrus: де-факто
Slovak
has glossslk: De facto je latinský výraz znamenajúci „v skutočnosti“ alebo „prakticky“. Jeho opakom je výraz de iure.
lexicalizationslk: de facto
Show unreliable ▼
Slovenian
has glossslv: De iure in de facto sta dve protipomenski latinski frazi, ki se uporabljata za pojasnitev pravnega in dejanskega stanja neke osebe ali stvari. Prva prihaja iz latinskega samostalnika ius, ki pomeni pravica, pravo, druga pa izhaja iz besede factum, ki pomeni dejanje, dejstvo, resnica. V slovenščini poleg latinskih fraz to izražamo vsaj še na štiri načine:
lexicalizationslv: De iure - de facto
Castilian
has glossspa: De facto es una locución latina, pronunciada [de-fákto], que significa literalmente «de hecho», esto es, sin reconocimiento jurídico, por la fuerza de los hechos. Se opone a de iure, que significa «de derecho». Esta locución está plenamente incorporada a la lengua española y por tanto debe escribirse en letra redonda, no en cursiva.
lexicalizationspa: De facto
Serbian
has glosssrp: Де факто (латински - -De Facto}-) је латински израз који значи „чињенично” или „у пракси”. У правном речнику „-de facto}-” означава стање у пракси које може бити различито од правно прописаног („-de jure}-”).
lexicalizationsrp: De Facto
Swedish
has glossswe: De facto (latin för: i verkligheten), i själva verket, i praktiken, inom faktiskt föreliggande omständigheter, men inte nödvändigtvis formulerat i lagtext eller annan skriftlig eller muntligt uttalad regel. Uttrycket de facto används ofta för att beskriva hur det verkligen ligger till, i situationer när det finns regler/lagar eller politiska beslut som egentligen eller till synes har en annan innebörd eller målsättning.
lexicalizationswe: De Facto
lexicalizationswe: Defacto
Tagalog
has glosstgl: Ang de facto ay isang katagang Latin na nangangahulugang "sa katotohanan" o "sa pagsasanay". Kadalasang ginagamit ito salungat sa de jure (na nangangahulugang "sa pamamagitan ng batas") kapag tumutukoy sa mga bagay na ukol sa batas, pamahalaan o paraan (katulad ng mga pamantayan), na makikita sa mga karaniwang karanasan bilang nilikha o pinaunlad ng wala o sinalungat na regulasyon.
lexicalizationtgl: de facto
Thai
has glosstha: โดยพฤตินัย เป็นสำนวนภาษาลาตินที่หมายความว่า "by [the] fact" หรือตามความเป็นจริง ซึ่งตั้งใจที่จะหมายความว่า "ในทางปฏิบัติหรือตามความเป็นจริง ที่อาจจะมิได้เป็นไปตามกฎหมายที่วางไว้" “โดยพฤตินัย” มักจะใช้คู่กับ “โดยนิตินัย” (de jure) เมื่อกล่าวถึงกฎหมาย, การปกครอง หรือวิธี (เช่นมาตรฐาน) ที่พบในประสบการณ์ที่สร้างหรือวิวัฒนาการขึ้นนอกเหนือไปจากในกรอบของกฎหมาย เมื่อใช้ในกิจการที่เกี่ยวกับกฎหมาย “โดยนิตินัย” จะหมายถึงสิ่งที่กฎหมายกำหนด และ “โดยพฤตินัย” ก็จะหมายถึงสิ่งที่เกิดขึ้นตามความเป็นจริง ซึ่งมีความหมายคล้ายคลึงกับวลี "for all intents and purposes" ("สรุปโดยทั่วไปแล้ว") หรือ "in fact" ("ตามความเป็นจริง") ในทางการปกครอง "de facto government" อาจจะหมายถึงรัฐบาลที่มีอำนาจปกครองที่ไม่ถูกต้องหรือไม่เป็นที่ยอมรับโดยนานาชาติว่าเป็นรัฐบาลที่ถูกต้องตามกฎหมาย...
lexicalizationtha: โดยพฤตินัย
Turkish
has glosstur: De facto veya de fakto, "gerçekte", "uygulamada", "fiilen", "fiili" ya da "pratikte" anlamında kullanılan Latince deyiş. "Kanuna göre" veya "hukukî olarak" anlamına gelen de jure ile karşıt olarak sıkça kullanılır. Yasal bir durumu tartışırken de jure konu hakkında kanunların ne söylediğini, de facto ise gerçek hayatta uygulamanın nasıl olduğunu belirtir. Bu uygulama yasal olabilir ya da olmayabilir.
lexicalizationtur: de facto
lexicalizationtur: De-facto
lexicalizationtur: Defacto
lexicalizationtur: fiilen yapýlan
lexicalizationtur: gerçekten yapýlan
Ukrainian
has glossukr: Де-фа́кто ( «на ділі», «фактично») — латинський вираз. Зазвичай використовується як антонім латинського терміну де-юре в законодавчій, управлінській і технічній (відносно стандартів) сферах, коли в звичайну практику вводяться елементи без відповідної офіційної підтримки. Наприклад, при розборі правової ситуації «де-юре» означає вимоги закону, тоді як говорить про те, що відбувається насправді (будь це законно або незаконно).
lexicalizationukr: Де факто
lexicalizationukr: Де-факто
Uzbek
has glossuzb: De facto — odatda qonunchilik, boshqaruv va texnik (standartlarga nisbatan) sohalarida de jure atamasining antonimi sifatida amaliyotga qonun bilan rasmiy qoʻllab-quvvatlanmagan elementlar kiritilganda ishlatiladi.
lexicalizationuzb: de facto
Vietnamese
has glossvie: De facto là một thành ngữ trong tiếng Latinh có nghĩa là "trên thực tế" hay "theo thông lệ". Thông thường nó được sử dụng ngược với de jure (có nghĩa là "theo luật định") khi nói đến các vấn đề của lĩnh vực luật pháp, nhà nước, hay kỹ thuật (chẳng hạn các tiêu chuẩn) được tìm thấy trong thực tiễn của cộng đồng do được tạo ra hay phát triển lên mà không có (hoặc không trái) các quy định của luật điều chỉnh. Khi thảo luận về các trạng thái pháp lý thì de jure đề cập tới điều mà luật ghi nhận, trong khi de facto đề cập tới điều xảy ra trong thực tế, và chúng có thể khác nhau.
lexicalizationvie: De Facto
Yoruba
has glossyor: De facto ni ede Latini tumosi looto.
lexicalizationyor: De facto
Chinese
has glosszho: De facto(实际制)是一項拉丁語的表述,意思指「事實上」或者「執行上」,而法律上並未宣告。與拉丁語的de jure相對—de jure的意思是指「法律上」等由法律、政府干預、技術性的手段(例如規格、標準、協議等)等明文規定的方法,而de facto的意義則著重於該方法是由通俗的經驗所構成,不由規範所構成,甚至方法本身亦與規範互相違反。當發生於法律上的情況時,de jure表明法律上的明文規定,而de facto則表明實際運作上的方法和行為。
lexicalizationzho: de facto
Links
opposite(adjective) by right; according to law; "de jure recognition of the new government"
de jure
Show unreliable ▼

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint