Asturian |
lexicalization | ast: alzacuellu |
Czech |
lexicalization | ces: obojek |
German |
has gloss | deu: Das Kollar (von lat. collare ‚Halsband‘), auch römischer oder Römerkragen genannt, ist der weiße ringförmige Kragen, der von Klerikern getragen wird. |
lexicalization | deu: Kollar |
lexicalization | deu: Hundehalsband |
French |
lexicalization | fra: faux-col |
Indonesian |
lexicalization | ind: kerah baju pendeta |
Italian |
has gloss | ita: Il collarino ecclesiastico è una parte dell'abito talare della chiesa cristiana. Esso si pone al collo solitament abbottonandolo alla veste, presentando un fronte a vista. Esso è solitamente bianco. Originariamente esso era realizzato in cotone o lino, ma oggi viene per la maggior parte dei casi realizzato in plastica, più rigido e resistente. Soprattutto nella chiesa cattolica esso viene utilizzato nella variante del collarino parziale, ovvero di esso è visibile solo un piccolo quadratino bianco sotto la gola, in quanto esso viene posto ad esempio sotto il colletto della camicia o della veste. |
lexicalization | ita: collarino ecclesiastico |
Korean |
has gloss | kor: 로만칼라는 성직자복장(그리스도교)의 목을 두르는 옷깃(칼라)의 한 종류이다. 이런 옷깃은 앞깃(tap)방식과 목띠(neck band)방식, 로마 방식으로 분류되며, 로마방식을 로만칼라라고 부른다. 로마 가톨릭(천주교)에서 로만칼라는 수단의 위로 단추로 부착하는 빳빳한 목띠(neck band) 옷깃을 했을 때 모습을 칭하는 명칭이다. |
lexicalization | kor: 로만 칼라 |
lexicalization | kor: 로만칼라 |
lexicalization | kor: 성직자용 칼라 |
lexicalization | kor: 개의 목걸이 |
Dutch |
has gloss | nld: Het collaar of de Romeinse boord is een van voren gesloten witte staande boord van katholieke en anglicaanse geestelijken. De kraag waarin de witte boord past is zwart voor een priester en diaken, paars voor een bisschop, rood voor een kardinaal en wit voor de Paus. De priesterboord is een van de meest in het oog vallende kenmerken waaraan men een priester of diaken kan herkennen. |
lexicalization | nld: priesterboord |
Polish |
has gloss | pol: Koloratka – kołnierzyk zdobiony haftem lub koronką, popularny w XVIII wieku. |
lexicalization | pol: Koloratka |
Russian |
has gloss | rus: Колоратка (, от — «воротничок»; ; оба от — «шея») или римский воротник (, ) — элемент облачения клириков и иных священнослужителей в западных Церквях и церковных общинах, представляющий собой жёсткий белый воротничок с подшитой к нему манишкой, застёгивающийся сзади и надевающийся под сутану, или же белую вставку в воротничок-стойку обычной рубашки (как правило, однотонной). |
lexicalization | rus: Колоратка |
Slovenian |
has gloss | slv: Kolár (lat. collare "ovratnik") del obleke, ki ga katoliški duhovniki nosijo za vratom. |
lexicalization | slv: kolar |
Castilian |
has gloss | spa: El alzacuello es una prenda negra, que cubre el pecho, que se encuentra en la vestimenta típica de un sacerdote. Se usa para mantener en su lugar el cuello romano (cuando no usan sotana), una tira blanca, usualmente de plástico, que es el distintivo de su condición sacerdotal y que se le suele asociar con el anillo que llevan los esposos una vez casados. |
lexicalization | spa: alzacuellos |
Turkish |
lexicalization | tur: dik yaka |
Chinese |
has gloss | zho: 衣領是基督教或天主教神職人員衣著的一部分,是神職人員襯衣的一個可拆式衣領,由二個飾鈕——一個在襯衣前和一個在後緊固著。衣領在脖子後面縫合,呈現無縫合線的前線。衣領是白色的,但天主教有時以「collaret」或「collarino」幾乎完全蓋著衣領,除了衣領的上緣和近喉頭一個白色小正方形。 |
lexicalization | zho: 衣領(神職人員) |
lexicalization | zho: 衣領 |