| Information | |
|---|---|
| has gloss | eng: A garden path sentence is a sentence for which the responder's most intuitive interpretation is an incorrect one, ultimately luring them into an improper parse. Garden path sentences are used in psycholinguistics to illustrate that, while reading, human beings process language one word at a time. The "garden path" is a reference to the saying "to be led up the garden path", meaning "to be misled". |
| lexicalization | eng: Garden Path Sentence |
| instance of | (noun) a humorous anecdote or remark intended to provoke laughter; "he told a very funny joke"; "he knows a million gags"; "thanks for the laugh"; "he laughed unpleasantly at his own jest"; "even a schoolboy's jape is supposed to have some ascertainable point" jape, jest, laugh, joke, gag |
| Meaning | |
|---|---|
| German | |
| has gloss | deu: Der Holzwegeffekt bezeichnet das Phänomen, wenn ein Sprecher aus einem sprachlichen Ausdruck mit mehreren Lesarten zunächst die falsche Lesart wählt und sich im weiteren Verlauf korrigiert, da er den Fehler aus dem folgenden Kontext erkennt. Ludwig Reiners spricht in seinem Buch „Stilkunst“ von falschem Zwischensinn. |
| lexicalization | deu: Holzwegeffekt |
| lexicalization | deu: Holzwegsatz |
| Dutch | |
| has gloss | nld: Een intuinzin (Engels garden path sentence) is een opzettelijk misleidende zin die speelt met metaforische betekenissen van woorden of met homonymie, zodat tijdens het lezen een herinterpretatie optreedt. |
| lexicalization | nld: intuinzin |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint