e/Hong Kong Comics

New Query

Information
has glosseng: Hong Kong Comics are comics originally produced in Hong Kong.
lexicalizationeng: Hong Kong Comics
subclass ofc/de/Comic
has instancec/Hong Kong comics titles
has instancec/Yellow Bus
has instancee/Legend of Emperors
has instancee/McMug
has instancee/zh-yue/壽星仔 (漫畫)
has instancee/zh-yue/香港漫畫一覽
has instancee/zh-yue/香港漫畫出版社一覽
has instancee/zh/13點
has instancec/zh/風雲
has instancec/zh/香港漫畫角色
has instancec/zh/麥嘜系列
has instancee/zh/F.O.X II
has instancee/zh/中華英雄
has instancee/zh/午餐肉漫畫
has instancee/zh/南宮問天
has instancee/zh/古龍群俠傳 (漫畫)
has instancee/zh/大唐威龍
has instancee/zh/大聖王
has instancee/zh/天國貴公子DOLLY
has instancee/zh/奇幻TaMaGo
has instancee/zh/少林奇兵
has instancee/zh/幻境童心
has instancee/zh/強者
has instancee/zh/怪異集
has instancee/zh/戀愛Make up
has instancee/zh/戀愛見習小魔女
has instancee/zh/星奴狂想曲
has instancee/zh/晚孃傳奇
has instancee/zh/港漫文
has instancee/zh/渾天寶鑑
has instancee/zh/牛仔 (漫畫)
has instancee/zh/玉郎漫畫
has instancee/zh/生化危機漫畫
has instancee/zh/神兵4
has instancee/zh/老懵董
has instancee/zh/蘑菇學園
has instancee/zh/醉拳 (漫画)
has instancee/zh/龍神 (漫畫)
Meaning
Russian
has glossrus: Комиксы Гонконга, или маньхуа Гонконга , наряду с комиксами Тайваня, составляют основу китайских комиксов, или маньхуа. Гонконгские комиксы имеют свои особенности по сравнению с японской мангой. Они испытывают на себе влияние как японской, так и западной школ комиксов. Гонконгские комиксы применяют западную промышленную технологию производства комиксов, включающую в себя поточную линию производства, досканальное распределение труда. При этом всеми работами руководит главный режиссёр, работа ведётся совместными усилиями. Манера рисунка, в основном, напоминает европейскую, часто встречаются чёрно-белые комиксы. В плане содержания на маньхуа Гонконга оказали влияние образы воинов из традиционной культуры Китая. Сюжет гонконгских маньхуа зачастую очень извилист и детален, темы очень разнообразны, среди них научная фантастика, общественные темы, мафия, героические и комические маньхуа и т. д.
lexicalizationrus: Гонконгские маньхуа
Yue Chinese
has glossyue: 香港漫畫通常都叫做公仔書,而文化界興叫做港漫,1970到90年代係港漫嘅高峰,行出街好容易都會見到好多人插住本公仔書係褲袋。嗰陣時最賣得嘅港漫幾乎都係武俠漫畫,呢啲武俠漫畫以打打殺殺嘅風格見稱,全盛時期幾乎每日都有兩三本公仔書出版。不過1990年代後期,港漫嘅風格開始有啲改變,已經再唔單單係啲打打殺殺嘅武俠漫畫,嗰陣出現咗好多唔同類型嘅公仔書。雖然主流市場仍然以武俠或者係啲打打殺殺嘅公仔書為主,但係依家香港嘅漫畫出版社都願意出多好多唔同類型嘅漫畫。
lexicalizationyue: 香港漫畫
Chinese
has glosszho: 香港漫畫有別於日本漫畫,接受並吸取了日本漫畫和歐美漫畫的雙重影響,在製作過程上吸取了歐美漫畫的工業化製作流程,帶典型的流水線製作特點,分工細緻,由主編統籌主筆,團隊協力製作,畫風以歐式爲主,兼及水墨,在内容上及人物設定上受到中國文化傳統中的武俠觀念影響,情節曲折細膩,題材廣泛,大多數作品商業色彩濃厚,題材兼及科幻、社會,娛樂,勵志、黑幫、搞笑等等。隨著電腦和互聯網的日漸普及,民間獨立創作的漫畫在網絡上出現。
lexicalizationzho: 香港漫畫
Media
media:imgChinese Hero Issue 2-01.jpg
media:imgDevashard Book-1 Cover.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint