e/Vedic accent

New Query

Information
has glosseng: The tone accent of Vedic Sanskrit, or Vedic accent for brevity, is traditionally divided by Sanskrit grammarians into three qualities, udātta "raised" (acute accent, high pitch), anudātta "not raised" (grave accent, low pitch) and svarita "sounded" (circumflex, falling pitch). The accents Udātta marks the place of the inherited PIE accent. In transliteration, therefore, udātta is usually marked with an acute accent, and anudātta and svarita are unmarked since their positions follow automatically from the position of udātta. For example, in the first pada of the Rigveda, the transliteration : :"Agni I praise, the high priest." means that the eight syllables have an intonation of :A-U-S-A-A-U-S-A (where A=anudātta, U=udātta, S=svarita), or iconically, :_¯\__¯\_ * is a finite verb and thus has no udātta, but its first syllable is svarita because the previous syllable is udātta. *Vedic meter is independent of Vedic accent and exclusively determined by syllable weight, so that metrically, the pada reads as :-.--.-.x (viz., the second half-pada is iambic).
lexicalizationeng: Vedic accent
instance of(noun) (from the Sanskrit word for `knowledge') any of the most ancient sacred writings of Hinduism written in early Sanskrit; traditionally believed to comprise the Samhitas, the Brahmanas, the Aranyakas, and the Upanishads
Veda, Vedic literature
Meaning
French
has glossfra: Laccentuation du sanskrit védique nous est décrite en détail par le grammairien indien Pāṇini ; tel lindo-européen, le sanskrit des origines utilisait un accent de hauteur et non un accent tonique. Ce fut aussi le cas en latin, grec ancien, lette et encore en lituanien, etc. Laccent védique permettait dopposer des paires minimales : ainsi súkr̥ta, « bien fait » ~ sukr̥tá, « bienfait » (laccent est généralement noté par un aigu sur la voyelle intonée). Tous les mots nétaient pas nécessairement accentués (le verbe, par exemple, est souvent atone ; tout dépend en fait de son mode, son temps et sa place dans la phrase).
lexicalizationfra: Accentuation vedique
lexicalizationfra: Accentuation védique
Galician
has glossglg: A acentuación do védico énos descrita en detalle polo gramático indio Pāṇini; como o indoeuropeo, o sánscrito das orixes utilizaba un acento de altura e non un acento tónico. Así foi tamén o caso en latín, grego antigo, letón e aínda en lituano, etc. O acento védico permitía opoñer pares mínimos: así súkr̥ta, « ben feito » ~ sukr̥tá, « beneficencia » (o acento nótase xeralmente por medio dun til agudo sobre a vogal tónica). Non todas as palabras estaban necesariamente acentuadas (o verbo, por exemplo, é adoito átono; todo dependía de feito do seu modo, o seu tempo e a súa posición na frase).
lexicalizationglg: Acentuación védica
Dutch
has glossnld: Met het Vedische accent wordt het tonale accent van het Vedisch Sanskriet bedoeld. In de tijd van Patanjali was dit systeem al verdwenen in het Sanskriet. In latere tijden heeft van alle Indo-Europese talen alleen het Punjabi dit systeem behouden.
lexicalizationnld: Vedisch accent
Portuguese
has glosspor: O acento tonal do sânscrito védico, ou acento védico para concisão, é tradicionalmente dividido pelos gramáticos sânscritos em três qualidades, udātta "elevado" (acento agudo, tom alto), anudātta "não elevado" (acento grave, tom baixo) e svarita "soado" (acento circunflexo, tom decadente). Em edições em Devanagari do Rigveda samhita, o svarita é marcado com uma pequena linha vertical acima da sílaba, anudātta com uma linha horizontal abaixo da sílaba e o udātta não é marcado.
lexicalizationpor: acento védico
Chinese
has glosszho: 吠陀梵語的音高重音或簡要的說吠陀重音,傳統上被梵語文法家分為三種音質,“提升”(高調)、“不提升”(低調)和 “揚抑”(降調)。
lexicalizationzho: 吠陀重音

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint